學(xué)校簡介
申請程序
學(xué)校主頁
學(xué)校簡介
香港中文大學(xué)(深圳)是一所經(jīng)國家教育部批準,按中外合作辦學(xué)條例設(shè)立,傳承香港中文大學(xué)的辦學(xué)理念和學(xué)術(shù)體系的大學(xué)。以創(chuàng)建一所立足中國、面向世界的一流研究型大學(xué)為己任,致力于培養(yǎng)具有國際視野、中華傳統(tǒng)和社會擔(dān)當(dāng)?shù)膭?chuàng)新型高層次人才。
香港中文大學(xué)(深圳)前期開設(shè)理科、工科、經(jīng)濟管理類和人文社科類專業(yè)。長遠辦學(xué)規(guī)模為國內(nèi)外學(xué)生11,000人,其中本科生7,500人,碩士及博士研究生3,500人。學(xué)校位于深圳市龍崗區(qū)龍翔大道2001號,大運公園南側(cè),龍翔大道以北,占地面積約100萬平方米。
學(xué)校采用與國際接軌的理事會管理機制,采用理事會領(lǐng)導(dǎo)下的校長負責(zé)制,積極探索有中國特色的現(xiàn)代大學(xué)制度。學(xué)校面向全球招聘一流師資,引進的師資大多為世界一流大學(xué)知名教授和學(xué)者,包括多位諾貝爾獎獲得者和院士。
香港中文大學(xué)(深圳)的特色是國際化的氛圍、中英并重的教學(xué)環(huán)境、書院制傳統(tǒng)、通識教育、新型交叉學(xué)科設(shè)置和以學(xué)生為本的育人理念。
大學(xué)注重國際交流和學(xué)生國際視野的培養(yǎng)。目前已與多所國際知名院校簽訂協(xié)議,共同培養(yǎng)本科生和研究生。2015暑期已有40%的一年級本科生開始學(xué)術(shù)交流計劃。
面向國家及珠三角地區(qū)戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展需要,大學(xué)正在組建世界級專家隊伍,在機器人與智能制造、大數(shù)據(jù)、新能源、金融和物流等領(lǐng)域打造國際化科技創(chuàng)新平臺。
截至目前,來自全球的1000多名優(yōu)秀本科生和研究生已經(jīng)在香港中文大學(xué)(深圳)開始學(xué)業(yè)。目前招生專業(yè)包括國際商務(wù)、經(jīng)濟學(xué)、市場營銷、金融學(xué)、新能源科學(xué)與工程、統(tǒng)計學(xué)與大數(shù)據(jù)、計算機科學(xué)與技術(shù)、電子信息工程、金融工程、翻譯和同聲傳譯。
香港中文大學(xué)(深圳)為所有員工提供一份有回報的事業(yè)。薪酬具有競爭力,并與員工的資質(zhì)和經(jīng)驗相匹配。員工由香港中文大學(xué)(深圳)直接聘用,享有中華人民共和國現(xiàn)行勞動法規(guī)規(guī)定的社會保險等各項福利。員工應(yīng)在中國深圳校區(qū)工作。
AboutCUHK(SZ)
TheChineseUniversityofHongKong,Shenzhen(“University”)isestablishedinaccordancewiththeRegulationsofthePeople’sRepublicofChinaonChinese-foreignCooperationinRunningSchoolsuponapprovaloftheMinistryofEducation.ItinheritstheeducationalphilosophyandacademicsystemsofTheChineseUniversityofHongKong.ItisintendedtoevolveintoaworldclassresearchuniversitywithstrongChineseculturalinfluence.Itiscommittedtonurturinghighendtalentswithglobalperspective,Chinesetraditionandsocialresponsibility.
Atpresent,theUniversityhasprogrammesinscience,engineering,economicmanagement,andhumanitiesandsocialscience.Itslongtermgoalistorecruit11,000domesticandinternationalstudents,7,500ofwhomwillbeundergraduatestudentsand3,500MastersorPhDstudents.TheUniversityislocatedat2001,LongxiangBoulevard,LonggangDistrict,Shenzhen,tothesouthoftheDayunParkandtothenorthofLongxiangBoulevard,occupyingaboutonemillionsquaremeters.
ThePresidentisresponsibleforthemanagementoftheUniversityundertheleadershipoftheGoverningBoard,asystemthatisinlinewithinternationalpractice.ThisisapositivesteptowardsamodernuniversitysystemwithChinesefeatures.TheUniversityhiresfirstclassteachingstafffromaroundtheworldandthoseteachersthathavebeenemployedaremostlyrenownedprofessorsandscholarsfromworldclassuniversities,includingseveralNobelPrizelaureatesandacademicians.
TheUniversityisfeaturedwithaninternationallearningenvironment,abilingualteachingpedagogy,acollegiatesystem,generaleducationcourses,multidisciplinaryprogrammesandastudent-centerededucationalphilosophy.
TheUniversitystressestheimportanceofacademiclinksandglobalperspective.Currentlywehaveconcludedagreementswithanumberofprestigiousuniversitiestojointlynurtureundergraduateandpost-graduatestudents.In2015,40%ofthefirstyearundergraduatestudentsparticipatedinsummerschoolsandotherexchangeprogrammes.
InresponsetothecallofthenationandthePearlRiverDeltaregionforemergingandstrategicindustries,theUniversityisplanningtoformaworldclassexpertteamandtoforgeaplatformforinternationaltechnologyinnovationinroboticsandintelligentmanufacturing,bigdata,newenergy,andfinanceandlogistics.
Uptonow,1,000outstandingundergraduateandgraduatestudentsfromChinaandaroundtheworldhavecommencedtheirstudyattheUniversity.Currentlyavailableprogrammescoverglobalbusinessstudies,economics,marketingandcommunication,finance,newenergyscienceandengineering,statisticsandbigdata,computerscienceandengineering,electronicinformationengineering,financialengineering,andtranslationandsimultaneousinterpreting.
CUHK(SZ)providesallstaffwitharewardingcareer.Salarywillbecompetitive,commensuratewithqualificationsandexperience.AppointmentswillbemadeundertheestablishmentofCUHK(SZ)andstatutorybenefitswillbeprovidedaccordingtotheprevailinglabourlawsapplicableinthePRC.TheappointeewillbebasedattheUniversitycampusinShenzhen,PRC.