隨著加拿大疫苗接種越來越提上日程,網(wǎng)課黨留學(xué)生們也終于迎來了一個好消息,那就是加拿大的各大高校如麥吉爾大學(xué)、康考迪亞大學(xué)等正紛紛表示,9月可能就能恢復(fù)校園上課了。
考慮到很多人留學(xué)是為了移民,而無論申請留學(xué)或移民,一個繞不開的話題就是學(xué)歷認(rèn)證(ECA)。
那么學(xué)歷認(rèn)證(ECA)如何辦理呢?
WES由加拿大移民部(IRCC)指定提供ECA。ECA是移民加拿大的許多移民項目所必需的,包括ExpressEntry快速通道系統(tǒng)。
以下是您應(yīng)該知道的指導(dǎo)方針:
在大多數(shù)情況下,您只需要提交ECA的最高學(xué)歷證書即可。
你可能會問,我要辦理ECA,需要發(fā)送給WES哪些證書?
目前WES申請人僅需提交其完整的最高學(xué)歷證書即可進(jìn)行教育學(xué)歷證書評估。如果您將其他憑據(jù)發(fā)送到WES,則會延遲報告的完成。
下面,我們總結(jié)了幫助您辦理ECA的總體要求。
一、你最高學(xué)歷是什么?
如果您擁有博士學(xué)位,則無需提交學(xué)士學(xué)位或碩士學(xué)位進(jìn)行評估。
如果您擁有碩士學(xué)位,則無需提交學(xué)士學(xué)位進(jìn)行評估。
如果您擁有學(xué)士學(xué)位,則無需提交中學(xué)成績單進(jìn)行評估。
但這里有兩個例外:
1、印度證書
2、法語國家證書
二、ECA報告將不包含以下內(nèi)容:
1、任何在中學(xué)之前獲得的任何記錄(例如:小學(xué)記錄)
2、非學(xué)術(shù)證書(例如:MicrosoftOffice的能力證書)
3、專業(yè)或職業(yè)培訓(xùn)資格(例如:您公司的經(jīng)理級別三級)
4、在加拿大獲得的證書
請注意:最好在提交前,先確認(rèn)您要提交的證書是否符合您的具體情況。
三、如果我曾在印度上學(xué),我需要發(fā)送哪些證書?
依然取決于你最高學(xué)歷是什么。
如果您要提交碩士學(xué)位或研究生文憑以進(jìn)行評估,則還必須提供學(xué)士學(xué)位文件。沒有這些文件,WES無法完成評估。
請注意:當(dāng)前有四個例外。這些例外適用于具有教育學(xué)碩士,工程學(xué)碩士,哲學(xué)碩士或技術(shù)碩士學(xué)位的人。
如果您擁有哲學(xué)博士學(xué)位(PhD),則無需提交學(xué)士學(xué)位或碩士學(xué)位即可進(jìn)行評估。
四、如果我曾在法語國家的學(xué)校上學(xué),我需要什么證書?
同樣取決于你最高學(xué)歷是什么。
如果您的DEUG,DUT或執(zhí)照是最高的證書,那么您無需提交學(xué)士學(xué)位或BEP。
如果您的碩士學(xué)位,碩士文憑,高等教育文憑,高等學(xué)校文憑、藥品管理局文憑、醫(yī)學(xué)博士文憑或藥學(xué)博士文憑是您的最高證書,那么您不需要提交您的DEUG、DUT或執(zhí)照。
如果您的醫(yī)生文憑是您的最高證書,那么您不需要提交碩士學(xué)位,碩士文憑,大學(xué)文憑、藥品管理局、醫(yī)師資格證書或藥劑師資格文憑。
五、我需要發(fā)送文件翻譯嗎?
以前,WES要求您用英語或法語發(fā)送所有加拿大移民文件。如果您的官方學(xué)術(shù)文件使用英語或法語以外的其他語言,則您需要將翻譯發(fā)送給WES。
但是現(xiàn)在,WES接受一些非英語和法語的文件。要了解您的文檔是否需要翻譯,請查看有關(guān)所需文檔的所有注釋。
六、WES是否要求提供翻譯服務(wù)?
在發(fā)送大多數(shù)證書之前,無需翻譯它們。但是,如果有人要求您提供翻譯后的文檔,那么您可能就是例外。這里將為您詳細(xì)解釋,向WES發(fā)送翻譯文件的指導(dǎo)原則。
1、為什么WES需要翻譯的文檔?
翻譯是對必需文件的補(bǔ)充。它們促進(jìn)了評估過程,并有助于確保我們報告的準(zhǔn)確性。
許多人問WES是否會翻譯他們的文檔。這不是WES當(dāng)前提供的服務(wù)。因此,您有責(zé)任提供處理您的申請和后續(xù)文件所必需的任何翻譯。
2、WES何時需要翻譯?
加拿大WES要求以英語或法語以外的其他語言發(fā)布的文檔的英語或法語翻譯。
由于WES不提供翻譯服務(wù),因此申請人必須從其學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)或?qū)I(yè)翻譯機(jī)構(gòu)獲得逐字翻譯。
WES不能接受英語或法語版本的文檔來代替翻譯。我們需要原始文檔的獨立翻譯版本。
3、為什么翻譯需要正式文件?
非官方文件或?qū)W生副本,可能與官方文件不完全一致。因此,申請人應(yīng)確保其翻譯人員具有要翻譯的正式文件。
我們建議您向您的機(jī)構(gòu)索取一份密封的文件信封,以發(fā)送給WES,此外還為翻譯人員提供單獨的密封文件信封。
WES要求提供給定證書的所有學(xué)習(xí)課程的完整記錄。翻譯還必須反映給定證書的所有學(xué)習(xí)課程的完整記錄。
4、WES所需的翻譯要求:
①準(zhǔn)確,逐字逐句。所有原始語言的文本必須準(zhǔn)確地翻譯成英語或法語。
?、谇逦鬃x。我們的評估人員需要閱讀所有翻譯過的課程標(biāo)題和成績,以及有關(guān)機(jī)構(gòu)和申請人的信息。
?、塾蓪I(yè)翻譯人員完成。此人可能來自大學(xué),認(rèn)證翻譯機(jī)構(gòu)或任何其他專業(yè)翻譯服務(wù)。
5、WES不能接受以下內(nèi)容:
?、偈謱懛g
?、谟坝”镜姆g
?、凵暾埲俗约和瓿傻姆g
?、懿煌暾姆g
?、菰挤g
6、翻譯文件上傳方式:
與我們對大多數(shù)正式文件的要求不同,翻譯無需使用密封的信封發(fā)送到WES。實際上,申請人現(xiàn)在可以從“我的帳戶”頁面上傳文檔翻譯。
登錄后,轉(zhuǎn)到“帳戶時間軸”并滾動到“上傳文檔”部分,然后單擊“上傳文檔”按鈕開始。在上傳文檔之前,請注意以下要求:
?、賰H上傳PDF或JPEG文件
?、跈n案大小上限為10MB
?、鄄灰O(shè)置密碼保護(hù)PDF
請花點時間確保您上傳了正確的文檔,并且它們是清晰的高質(zhì)量圖像。
在單擊“提交”按鈕之前,請確保預(yù)覽所有文檔。一旦你提交了文檔,您將無法刪除它們。
七、重要提醒
每個申請人或每所院校的學(xué)歷要求不盡相同。在開始之前,請查看您所在國家特有的必需文件,網(wǎng)址為:
此外,在您提交申請并開始審閱過程之后,WES可能會要求額外的其他文件。如果需要其他文檔來完成報告,評估人員可自行決定。
但是,請注意,發(fā)送任何沒有要求的其他任何文件,可能會推遲您報告的完成。
學(xué)歷認(rèn)證有助于您在加拿大完成學(xué)業(yè)、事業(yè)和移民的目標(biāo),如果您覺得步驟繁瑣,也可以委托正信出國的專業(yè)文案團(tuán)隊協(xié)助您完成辦理。